AvD Race Weekend – Monza 2012

_4262939595

C’è un weekend ogni anno in cui l’Autodromo di Monza parla Tedesco. Nel vero senso della parola! Dai megafoni esce la cronaca del cronista tedesco, nel paddock e sugli spalti quasi tutti parlano tedesco e ovviamente anche la maggior parte delle auto sono tedesche. Stiamo parlando dell’AVD Race Weekend, classico appuntamento del calendario di Settembre del circuito brianzolo.

There is a weekend every year where the Autodromo di Monza speaks German. In the true sense of the word! From the megaphones comes out the commentary of the german commentator, in the paddock and on the stands almost everyone was speaking german and of course most of the cars were german too. We’re talking about the AVD Race Weekend, classic calendar appointment in September at Monza’s race track.

_3998465810

Come sempre la selezione di auto presenti è da rimanere a bocca aperta, con gioielli a quattro ruote del passato e moderni.

As always the selection of cars is breathtaking, with four wheels gems from the past and from nowdays.

_9148863103

Ovviamente le auto di Stoccarda hanno dominato la scena. Porsche per tutti i gusti, dai grandi classici come questa stupenda 911 RSR direttamente dagli anni ’70

Of course the Stuttgart cars have dominated the scene. Porsches for every tastes, from the great classics like this amazing 911 RSR from the 70s

_3970898002

a modelli più rari come la 908/2 Flunder ex Steve McQueen (che abbiamo già incontrato un paio di mesi fa al Vernasca Silver Flag).

to the rarest models like the 908/2 Flunder ex Steve McQueen (that we’ve already seen a couple of months ago at the Vernasca Silver Flag).

_7950092991

E non mancavano le più performanti e moderne versioni della 911, come la brutale 997 GT3 RSR

And there were also the most efficient and modern versions of the 911, like the brutal 997 GT3 RSR

_9311615914

e due velocissime e spettacolari 993 GT2 EVO.

and two very quick and spectacular 993 GT2 EVOs.

_2484124074

Ma le sorprese non si sono limitate alle Porsche, perchè anche la selezione di BMW era a dir poco da far cadere la mascella! Non una, ma ben due BMW 320 E21 Gr.5 sono scese in pista.

But the surprises were not only Porsche related, because the selection of BMWs was quite impressive! Not one, but two BMW 320 E21 Gr.5 were on the race track.

_9553214412

Batman avrebbe dovuto usare una di queste, altro che Batmobile! Larghe e cattive, vederle sfrecciare in pista ti lascia sempre a bocca aperta.

Batman should have use one of these more than the Batmobile! Large and mean, looking at them blasting on the straights is a great experience.

_9146962176

Nel trofeo dedicato alle “Young timer” e alle BMW 325 si sono viste stupende battaglie, con le agili E30 spinte al limite in ogni curva

In the trophy dedicated to the “Young Timers” and to the BMW 325 we saw some nice battles, with the agile E30s pushed to the limit at every corner

_3655404875

e spesso alle prese anche con auto più moderne.

and often battling against more modern cars.

_6605252318

Assolutamente da menzionare la ormai classica presenza all’AVD della rossa Ford Capri Turbo RS Cosworth

Absolutely worth mentioning the classic presence at the AVD of the red Ford Capri Turbo RS Cosworth

_7928170311

e della blu Audi Quattro Sport che quest’anno ha anche deciso di andare nella sua “comfort zone” con qualche uscita sullo sterrato!

and of the blue Audi Quattro Sport that this year has decided to go into his “comfort zone” with some offrad excursions!

_9545754946

Le gare del campionato DMV e delle 100 Miglia sono state una sorpresa per la varietà di categorie presenti sullo schieramento. Dalle GT3

The races of the DMV championship and of the 100 Miles have been a surprise for the variety of categories on the grid. From GT3s

_2005793594

alle GT1

to GT1s

_1208024445

mischiate con veri mostri da pista come questa BMW M3

mixed with some track monsters like this BMW M3

_0009571036

e con i prototipi dell’SCC. E tra tutti i prototipi è stata la PRC del Team Barth a dominare per tutto il weekend, con un passo di gara incredibile e un setup ottimale per la pista.

and with all the prototypes of the SCC. And among all the prototypes the PRC of the Team Barth dominated for the whole weekend, with an impressive race pace and and great setup for the track.

_3278575197

Un’altra categoria che non si è rivelata molto entusiasmante è stata quella delle piccole formula storiche. Le diversità tra le auto non hanno aiutato le battaglie in pista e ci siamo dovuti accontentare dei numeri al volante dei singoli piloti.

Another category that hasn’t been very entertaining was the one of the small Formula Historic. The differences between the cars didn’t help the battles on the track and we had to settle with the numbers behind the wheel of the single drivers.

_9194618713

Tutto sommato è stato un ottimo modo per tornare a bordo pista dopo la pausa estiva, ma tenetevi pronti per i prossimi eventi! La stagione delle corse continua!

All in all it has been a great way to come back track side after the summer break, but get ready for the next events! The racing season goes on!

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: