International Superstars Series 2012 – 1st Round Monza

_6552747657

E anche i grossi motori V8 dell’International Superstars Series si sono finalmente accesi, con tante novità e come sempre con tante battaglie in pista! A prendere il via a Monza ben 8 marchi diversi e 36 piloti, pronti a combattere per il titolo 2012.

And also the big V8 engines of the International Superstars Series have finally fired up, with many news and, as always, many battles on the track! Starting in Monza, 8 different car makes and 36 drivers, ready to fight for the 2012 title.

_3980696591

Il campionato è in continua evoluzione e ogni anno nuovi piloti entrano a far parte del circus, come gli ex F1 Vitantonio Liuzzi

The championship is in a constant evolution and every year new drivers join the circus, like the ex-F1 Vitantonio Liuzzi

_7233196773

e Mika Salo.

and Mika Salo.

_8993756310

Altra novità 2012 sono le Audi RS5 guidate da Gianni Morbidelli

Another news of 2012 are the Audi RS5 driven by Gianni Morbidelli

_4302638405

e dal giovane svedese Johan Kristofferson.

and by the young swedish driver Johan Kristofferson.

_2122326941

Chi ha dimostrato tanta grinta e determinazione è stato il veterano Max Pigoli sulla Jaguar XF-R della Ferlito Motors, che ha conquistato un primo e un secondo posto nelle due gare aggiudicandosi momentaneamente la testa della classifica.

There’s someone who has shown a lot of determination, the veteran Max Pigoli on the Jaguar XF-R of the Ferlito Motorsport, that has achieved a first and a second place in the two races, taking the provisional lead of the championship.

_1385037108

Al secondo posto troviamo Liuzzi, con una vittoria in gara 2 e un terzo posto in gara 1,

At the second place we find Liuzzi, with a victory in race 2 and a third place in race 1,

_1703842690

mentre al terzo posto momentaneo troviamo Thomas Biagi.

while at the third temporary place we find Thomas Biagi.

_5189791112

Andrea Larini ha incominciato molto bene la sua avventura nel Superstars con la Mercedes di Romeo Ferraris, riuscendo ad arrivare fino al secondo posto di gara 1.

Andrea Larini started his adventure in the Superstars with Romeo Ferrari’s Mercedes in a very good way, managing to get up to second place in race 1.

_2914462608

A proposito di Romeo Ferraris… nel paddock, oltre alla sua macchina rosa, c’era anche lei, la bella e sorridente Michela Cerruti, ex pilota del team di Superstars che quest’anno sarà impegnata nel campionato F3 Open con la RP Motorsport e nel Campionato Italiano GT con il Team BMW Italia.

Talking about Romeo Ferraris… in the paddock, a part from her pink car, she was there too, the beautiful and smiling Michela Cerruti, ex driver of the team of Superstars that this year will be busy in the F3 Open championship with RP Motorsport and in the Campionato Italiano GT with the Team BMW Italia.

_6513917207

Belle le gare della International GT Sprint, anche se con i primi 3 posti sempre occupati dalle 3 vetture di classe GTS2. Il Black Team ha messo entrambe le sue Ferrari sul gradino più alto del podio, prima la 430 in gara 1

Great races also in the International GT Sprint, even if the first 3 places were always occupied by the 3 cars of the GTS2 class. The Black Team has put both its Ferraris on the top spot of the podium, firstly the 430 in race 1

_8931566682

e poi la 458 in gara 2.

and then the 458 in race 2.

_9480934337

Autorlando si deve accontentare di due podi, terzo e secondo.

Autorlando needs to be satisfied with a double podium, a third and a second.

_0177906631

Nelle retrovie la battaglia è stata più vivace, con Alexander Gayday sulla Porsche della Tsunami Racing Team che ha vinto entrambe le gare di classe GTS Open

In the back, the race has been more exciting, with Alexander Gayday on the Porsche of the Tsunami Racing Team that won both the races of the GTS Open class

_7026309604

e con una bella lotta per la classe GTS Cup Trophy.

and with a nice fight for the GTS Cup Trophy class.

_9373345600

A concludere gli eventi in pista il Ferrari Challenge, diviso tra Trofeo Pirelli e Coppa Shell, con protagonisti come il tedesco Bjiorn Grossmann

To conclude the events on the track the Ferrari Challenge, splitted between Trofeo Pirelli and Coppa Shell, with protagonists like the german Bjiorn Grossmann

_0346178535

e il campione del Mondo in carica Giacomo Stratta.

and the World champion in charge Giacomo Stratta.

_7174175463

Agonismo degno di campionati maggiori e sfide all’ultimo decimo hanno acceso i 30.000 spettatori dell’autodromo in ogni gara!

Agonism good enough for more important championships and last-tenth battles have fired up the 30.000 spectators of the Autodromo during every race!

_2048212833

Nonostante il forte vento, l’International Superstars Series ha rimepito anche quest’anno l’Autodromo di appassionati e siamo sicuri che anche il resto del campionato regalerà un grande spettacolo!

Despite the strong wind, the International Superstars Series has filled again the Autodromo with enthusiasts and we’re sure that also the rest of the championship will bring on a great show!

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: