Feature: Luca’s Mazda MX-5 NA 1.8
“Aggiungere cavalli ti fa andare veloce in rettilineo. Togliere peso ti fa andare veloce ovunque”. Questa è una famosa citazione del genio automobilistico Colin Chapman, l’uomo che creò la Lotus Cars e che rivoluzionò il mondo delle corse con le sue invenzioni. Probabilmente quando la Mazda pensò di creare la roadster a due posti più venduta al mondo, la MX-5, si ispirò a questo concetto.
“Adding power makes you faster on the straights. Subtracting weight makes you faster everywhere”. This is a famous quote of the automotive genius Colin Chapman, the man that founded the Lotus Cars and that revolutionized the world of races with this inventions. Probably when Mazda thought about creating the world’s best-selling two-seat roadster, the MX-5, got the inspiration from this concept.
Piccola, agile, leggera, motore frontale e trazione posteriore sono gli ingredienti ideali per la ricetta del divertimento e Luca, amico di Hirundo e proprietario di questa MX-5 NA 1.8 del ’96, lo sa bene.
Small, agile, lightwheight, front engine and rear traction are the ideal ingredients for the recipe of fun and Luca, Hirundo’s friend and owner of this ’96 MX-5 NA 1.8, knows it well.
Luca ha concepito la sua Miata pensando alla pista senza però negarsi il piacere di guida anche su strada.
Luca has conceived his Miata with a track purpose but without denying to himself the pleasure of driving also on the roads.
Non sono stati fatti interventi pesanti sul motore, il 1.8 bialbero ruggisce e reagisce in maniera ottimale al pedale dell’acceleratore grazie alle modifiche mirate, come il volano alleggerito della “Il Motorsport” da soli 3,7kg che aumenta notevolmente la ripresa
No heavy mods has been done to the engine, the 1.8 DOHC roars and reacts in a optimal way to the throttle pedal thanks to the pointed mods, like the just 3,7kgs “Il Motorsport’s” ultralightwheight flywheel that increases a lot the pickup
e lo scarico diretto artigianale della Vici di Milano che, oltre ad alleggerire lo scarico di serie, in accoppiata all’aspirazione diretta della Jackson Racing con filtro a pannello BMC dona un tono veramente bello alla Miata.
and the straight pipe exhaust by Vici of Milano that, in addition to lighten the standard one, along with the direct air indiction by Jackson Racing with a BMC panel filter gives a really nice tone to the Miata.
Altri piccoli interventi come la modifica delle pulegge di distribuzione e della pressione del carburante danno un ulteriore sprint al motore.
Other small mods like the modification of the distribution pulleys and of the fuel pressure give an extra sprint to the engine.
Come avrete capito leggerezza è la parola chiave di questa MX-5 che oltre ad avere il bagagliaio completamente nudo, è stata dotata di una coppia di sedili Triton LowSide in vetroresina da soli 3,2kg di peso che sono molto contenitivi e comodi nonostante l’assenza di materiale spugnoso.
As you may have understand, lightness is the key word of this MX-5, that besides having a fully stripped boot, it has been equipped with a couple of fiberglass Triton LowSide weighing only 3,2kgs and that are very restraining and comfortable even without a spongy material on them.
Degli ammortizzatori ritarati da Romolo Cappelli di Milano accoppiati a delle molle progressive H&R assicurano la tenuta di strada, rendendo l’assetto rigido al punto giusto, mentre a fermare l’auto ci pensano dei freni a disco baffati artigianali con pastiglie della Ferodo e tubi in treccia.
Some recalibrated suspension by Romolo Cappelli of Milano along with some progressive H&R springs ensure the stability on the road, making the setup stiff at the right point, while some vented and semi-drilled brakes with Ferodo pads and aerodynamic brake lines are the way to go to stop the car.
Il telaio è stato rinforzato con un bel rollbar, una barra duomi regolabile anteriormente e con barre di torsione sottotelaio maggiorate.
The chassis has been reinforced with a nice rollbar, an adjustable front strut bar and with bigger lower sway bars.
Cinture a 4 punti OMP e un volante a calice OMP WRC sono le uniche modifiche agli interni
A 4 point OMP harness and a concave OMP WRC steering wheel are the only mods to the interiors
mentre all’esterno sono state cambiate solo le scarpe della piccola Miata, che adesso monta dei cerchi Rota RB Drift 15×8″ avvolte da appiccicose Federal 595 RS-R 205/50/15.
while at the outside only the shoes of the small Miata has been changed, that now uses a set of 15×8″ Rota RB Drift wrapped in sticky Federal 595 RS-R 205/50/15.
Non importa da che angolo la si guarda, questa MX-5 è veramente ben fatta.
It’s not important from which angle you look at it, this MX-5 is really well made.
Una forma classica, con i fari pop-up (chi non ama i fari pop-up?!?), che ti mette il sorriso in faccia ogni volta che sali, accendi il motore e premi l’acceleratore.
A classic shape, with pop-up headlights (who doesn’t love pop-up headlights?!?), that puts the smile on your face every time that you go in the car, turn the engine on and push your foot on the throttle pedal.
Luca ha già portato due volte al leggendario Nurburgring Nordschleife la sua Miata ed è proprio su quel tracciato dove si è reso conto della versalitità della macchina.
Luca has already brought two times his Miata to the Nurburgring Nordschleife and it’s on that specific track that he realized the versatility of the car.
Un brivido sale lungo la schiena a ogni passaggio di terza, specialmente quando si gira open top!
A shiver goes up your spine at every third gear passage, especially when running open top!
Questa MX-5 1.8 NA è il perfetto esempio di come raggiungere la felicità in auto rimanendo in un budget alla portata di molti.
This MX-5 1.8 NA is the perfect example of how to reach happyness in a car with an affordable budget for many people.
Non c’è bisogno di una supercar per avere il piacere della guida, basta la giusta strada e la giusta macchina.
There’s no need of a supercar to have the pleasure of driving, the right road and the right car are more than enough.
Le specifiche della MX-5 di Luca:
Mazda MX-5 NA 1.8 1996, Silver Stone Metallic
Motore/Trasmissione:
Scarico diretto by Vici (Milano)
Aspirazione diretta Jackson Racing con filtro a pannello BMC
Cavi candele 8mm
Candele NGK Iridium IX
Modifica pulegge distribuzione
Modifica pressione carburante
Regolazione anticipo
Differenziale Torsen
Volano Il Motorsport Ultralightweight (3,7kg)
Tubo frizione in treccia
Telaio:
Rollbar completo con traverse removibili
Barra duomi regolabile
Barre di torsione sottotelaio maggiorate
Sospensioni/Freni:
Ammortizzatori ritarati by Romolo Cappelli (Milano)
Molle progressive H&R
Dischi freno artigianali baffati e semi-forati
Tubi freno in treccia
Pastiglie freni Ferodo
Distributore di frenata in ergal riregolato
Interni:
Sedili Triton LowSide in vetroresina (3,2kg cad.)
Volante a calice OMP WRC
Cinture a 4 punti OMP
Esterni:
Cerchi Rota RB Drift 15×8″
Gomme Federal 595 RS-R 205/50/15
Svuotamento vano bagagli, rimozione apparato antenna elettrica, rimozione elementi di supporto inutilizzati nel vano motore.
Luca’s MX-5 specs:
Mazda MX-5 NA 1.8 1996, Silver Stone Metallic
Engine/Transmission:
Straight pipe exhaust by Vici (Milano)
Direct air induction intake by Jackson Racing with BMC panel filter
8mm Spark plugs cables
NGK Iridium IX Spark plugs
Modded distribution pulleys
Modded fuel pressure
Ingition advance regulation
Torsen differential Il Motorsport Ultralightweight flywheel (3,7kgs)
Aerodynamic clutch line
Chassis:
Full rollbar with removable top mounts
Adjustable front strut bar
Upgraded lower sway bars
Suspension/Brakes:
Recalibrated suspension by Romolo Cappelli (Milano)
Progressive H&R springs
Artigianal vented and semi-drilled brake discs
Aerodynamic brake lines
Ferodo brake pads
Recalibrated brake distribution device in ergal
Interiors:
Fiberglass Triton LowSide seats (3,2kgs each)
Concave OMP WRC steering wheel
OMP 4 point harness
Exterior:
Wheels, Rota RB Drift 15×8″
Tires, Federal 595 RS-R 205/50/15
Stripped boot, antenna removal, light stripping in the engine bay.